<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>답글 : 얼음집 친구들에게 수익을! 이글루스 &#8216;팝스&#8217;</title>
	<atom:link href="http://www.bloter.net/archives/14242/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bloter.net/archives/14242</link>
	<description>블로터닷넷</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 02:31:39 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>asadal가 만듬</title>
		<link>http://www.bloter.net/archives/14242/comment-page-1#comment-18289</link>
		<dc:creator>asadal</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 05:06:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bloter.net/?p=14242#comment-18289</guid>
		<description>이글루스 이용자들의 개성을 강조하고픈 뜻으로 썼는데, 이용자분들이 기분나쁘셨다니 사과드립니다. 저도 굳이 저 표현을 고집하고픈 마음은 없습니다. 수정하겠습니다.
이글루스 이용자들을 비하하려는 의도는 없었습니다. 기분 나쁘셨다면 다시금 사과드립니다.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>이글루스 이용자들의 개성을 강조하고픈 뜻으로 썼는데, 이용자분들이 기분나쁘셨다니 사과드립니다. 저도 굳이 저 표현을 고집하고픈 마음은 없습니다. 수정하겠습니다.<br />
이글루스 이용자들을 비하하려는 의도는 없었습니다. 기분 나쁘셨다면 다시금 사과드립니다.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>fm100가 만듬</title>
		<link>http://www.bloter.net/archives/14242/comment-page-1#comment-18286</link>
		<dc:creator>fm100</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 01:10:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bloter.net/?p=14242#comment-18286</guid>
		<description>ㅇ ㅏ 어처구니가 없어서.
무슨 개념으로 저따위 제목으로 글을 올리나요?
나같은 엔지니어가 엔지니어링 관련 글 쓰고, 소소하게 에세이 몇개 쓰면 오타쿠 되는건가요? 

인용:
제목의 오타쿠는 부정적 의미가 아니라, 개성 넘치고 독창적인 성향이 강한 이용자층을 가리키는 긍정적 의미입니다.

이건 뭐 (ㅆ + ㅂ)이 격한 감정을 표현했을 뿐이라는 거보다 더한 소린듯. 일상적 단어에는 일반적으로 통용되는 의미가 있고, 그 의미로 의사소통이 이루어지는건 사회 구성원간의 암묵적 약속입니다.

개념공부와 더불어 국어공부를 하세요.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ㅇ ㅏ 어처구니가 없어서.<br />
무슨 개념으로 저따위 제목으로 글을 올리나요?<br />
나같은 엔지니어가 엔지니어링 관련 글 쓰고, 소소하게 에세이 몇개 쓰면 오타쿠 되는건가요? </p>
<p>인용:<br />
제목의 오타쿠는 부정적 의미가 아니라, 개성 넘치고 독창적인 성향이 강한 이용자층을 가리키는 긍정적 의미입니다.</p>
<p>이건 뭐 (ㅆ + ㅂ)이 격한 감정을 표현했을 뿐이라는 거보다 더한 소린듯. 일상적 단어에는 일반적으로 통용되는 의미가 있고, 그 의미로 의사소통이 이루어지는건 사회 구성원간의 암묵적 약속입니다.</p>
<p>개념공부와 더불어 국어공부를 하세요.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>犬소리가 만듬</title>
		<link>http://www.bloter.net/archives/14242/comment-page-1#comment-18277</link>
		<dc:creator>犬소리</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 17:32:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bloter.net/?p=14242#comment-18277</guid>
		<description>제목의 오타쿠는 부정적 의미가 아니라, 개성 넘치고 독창적인 성향이 강한 이용자층을 가리키는 긍정적 의미입니다.
이건뭔 개소리?
그러면 다른 더 좋은 단어도 많은데 해필이면 오타쿠?
지랄 염병 욕나오게 하네
그런 헛소리는 2mb랑 같이 떠들어라
말도 안되는 변명을 하고 지랄이야</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>제목의 오타쿠는 부정적 의미가 아니라, 개성 넘치고 독창적인 성향이 강한 이용자층을 가리키는 긍정적 의미입니다.<br />
이건뭔 개소리?<br />
그러면 다른 더 좋은 단어도 많은데 해필이면 오타쿠?<br />
지랄 염병 욕나오게 하네<br />
그런 헛소리는 2mb랑 같이 떠들어라<br />
말도 안되는 변명을 하고 지랄이야</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Brotherhood of Death가 만듬</title>
		<link>http://www.bloter.net/archives/14242/comment-page-1#comment-18276</link>
		<dc:creator>Brotherhood of Death</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 11:52:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bloter.net/?p=14242#comment-18276</guid>
		<description>아니 그러면 오타쿠(お宅) 원래 의미대로 써보자고요. 집 말고.
오타쿠 원래 의미는 방 안에 틀어박혀서 한 분야에 전문가가 된 사람이라는 말인데, 이글루스 쓰는 사람들은 그냥 방구석에서 자기 좋아하는 것만 붙잡고 전문가가 되어서 기업 활동에 영향을 끼치는 사람들입니까?
아니면 이글루스 이용자는 다들 방구석에 처박힌 인간들? 좀 보기 좋지 않습니다. 머리를 모자걸이로 쓰는 마네킹도 아니고, 다들 자기 생활이 있는 사람들인데 그렇게 방구석에 처박힌 인간 취급하는 것은 심히 기분 더럽네요.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>아니 그러면 오타쿠(お宅) 원래 의미대로 써보자고요. 집 말고.<br />
오타쿠 원래 의미는 방 안에 틀어박혀서 한 분야에 전문가가 된 사람이라는 말인데, 이글루스 쓰는 사람들은 그냥 방구석에서 자기 좋아하는 것만 붙잡고 전문가가 되어서 기업 활동에 영향을 끼치는 사람들입니까?<br />
아니면 이글루스 이용자는 다들 방구석에 처박힌 인간들? 좀 보기 좋지 않습니다. 머리를 모자걸이로 쓰는 마네킹도 아니고, 다들 자기 생활이 있는 사람들인데 그렇게 방구석에 처박힌 인간 취급하는 것은 심히 기분 더럽네요.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>lenanjes가 만듬</title>
		<link>http://www.bloter.net/archives/14242/comment-page-1#comment-18275</link>
		<dc:creator>lenanjes</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 11:13:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bloter.net/?p=14242#comment-18275</guid>
		<description>그렇다고 한들 이런식으로 싸잡아서 몰아가는듯한 제목을 선정한 것에서부터 이미 오류를 범하고 있거든요? 꼭 이런식의 제목선정으로 인해서 욕 바가지로 먹고 정신차릴건가요?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>그렇다고 한들 이런식으로 싸잡아서 몰아가는듯한 제목을 선정한 것에서부터 이미 오류를 범하고 있거든요? 꼭 이런식의 제목선정으로 인해서 욕 바가지로 먹고 정신차릴건가요?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>asadal가 만듬</title>
		<link>http://www.bloter.net/archives/14242/comment-page-1#comment-18274</link>
		<dc:creator>asadal</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 09:17:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bloter.net/?p=14242#comment-18274</guid>
		<description>윗분들의 지적 감사합니다.
말씀하신대로 이글루스에 오타쿠만 있다는 뜻으로 받아들여질 소지가 있었습니다. 이글루스 이용자라고 해야 더 정확하겠죠.
이글루스만의 수익공유 모델이란 점을 강조하면서 이글루스의 특징을 잘 보여주는 단어를 제목으로 빼서 강조하다 보니 오타쿠란 표현이 들어가게 됐습니다.
모든 이글루스 블로거가 오타쿠란 뜻은 아니었습니다.
실험적이고 독창적인 마니아들이 상대적으로 이글루스에 많이 둥지틀고 있고, 이글루스 문화를 형성하는 주요 이용자층이란 점을 강조한 것입니다.
물론, 제목의 오타쿠는 부정적 의미가 아니라, 개성 넘치고 독창적인 성향이 강한 이용자층을 가리키는 긍정적 의미입니다.
오해가 있으셨다면 사과드립니다.

아래 기사를 참고하시기 바랍니다.

“5살 ‘얼음집’, 오타쿠의 소셜 미디어로 진화” 
http://bloter.net/archives/4205</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>윗분들의 지적 감사합니다.<br />
말씀하신대로 이글루스에 오타쿠만 있다는 뜻으로 받아들여질 소지가 있었습니다. 이글루스 이용자라고 해야 더 정확하겠죠.<br />
이글루스만의 수익공유 모델이란 점을 강조하면서 이글루스의 특징을 잘 보여주는 단어를 제목으로 빼서 강조하다 보니 오타쿠란 표현이 들어가게 됐습니다.<br />
모든 이글루스 블로거가 오타쿠란 뜻은 아니었습니다.<br />
실험적이고 독창적인 마니아들이 상대적으로 이글루스에 많이 둥지틀고 있고, 이글루스 문화를 형성하는 주요 이용자층이란 점을 강조한 것입니다.<br />
물론, 제목의 오타쿠는 부정적 의미가 아니라, 개성 넘치고 독창적인 성향이 강한 이용자층을 가리키는 긍정적 의미입니다.<br />
오해가 있으셨다면 사과드립니다.</p>
<p>아래 기사를 참고하시기 바랍니다.</p>
<p>“5살 ‘얼음집’, 오타쿠의 소셜 미디어로 진화”<br />
<a href="http://bloter.net/archives/4205" rel="nofollow">http://bloter.net/archives/4205</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>lenanjes가 만듬</title>
		<link>http://www.bloter.net/archives/14242/comment-page-1#comment-18273</link>
		<dc:creator>lenanjes</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 08:32:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bloter.net/?p=14242#comment-18273</guid>
		<description>그럼 이글루스를 이용하는 분들중에 아이를 키우면서 소소한 일상을 올리는분도 있는데 그 분들도 오타쿠라는건가? 일부분을 전체화해버리는 이 바보같은 포스팅은 너무한것 아님?
그리고 이 따위로 글쓸거면 쓰지나 말았음 하네요</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>그럼 이글루스를 이용하는 분들중에 아이를 키우면서 소소한 일상을 올리는분도 있는데 그 분들도 오타쿠라는건가? 일부분을 전체화해버리는 이 바보같은 포스팅은 너무한것 아님?<br />
그리고 이 따위로 글쓸거면 쓰지나 말았음 하네요</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>병신가 만듬</title>
		<link>http://www.bloter.net/archives/14242/comment-page-1#comment-18272</link>
		<dc:creator>병신</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 08:12:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bloter.net/?p=14242#comment-18272</guid>
		<description>아주 개념이 없네...
이글루스가 오타쿠들만 쓰는거라는 소리냐?
그럼 이런 뉴스는 너희들 같은 병신들만 쓰냐?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>아주 개념이 없네&#8230;<br />
이글루스가 오타쿠들만 쓰는거라는 소리냐?<br />
그럼 이런 뉴스는 너희들 같은 병신들만 쓰냐?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>하..가 만듬</title>
		<link>http://www.bloter.net/archives/14242/comment-page-1#comment-18269</link>
		<dc:creator>하..</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 02:37:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bloter.net/?p=14242#comment-18269</guid>
		<description>이글루스에 둥지튼 오타쿠? 이글루스가 오타쿠만 사용합니까? 오타쿠가 전체 비율에서 가장 높습니까? 어이가 없군요. 단어 사용좀 제대로 해주시길 바랍니다.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>이글루스에 둥지튼 오타쿠? 이글루스가 오타쿠만 사용합니까? 오타쿠가 전체 비율에서 가장 높습니까? 어이가 없군요. 단어 사용좀 제대로 해주시길 바랍니다.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

