[사람들] “CC로 만나 CC에서 뜻 맞은 CC에요”

  이희욱 2010. 02. 26 (26) 사람들, 오픈컬처 |

leeje_ohjy_new이종은(30)·오주영(29)씨는 이른바 ‘CC’다. 흔히 말하는 ‘캠퍼스 커플’이다. 1994년 제주도, 사춘기 서귀고교 1년생과 수줍음 많은 서귀포여고 1년생이 고교 연합 컴퓨터 동아리 ‘퍼즐’에서 처음 눈인사를 나눈 게 씨앗이었다. 이듬해, 여고생은 서울로 훌쩍 전학을 갔다. 인연은 거기까지였을까. “주영이가 전학간 뒤에도 가끔 연락은 했더랬죠. 제가 대학에 입학하면서 서울로 오게 됐고, 자연스레 연락도 자주 주고받게 됐어요. 그러다가 대학 1학년때 주영이 여동생 [...]

‘공짜 배포’로 돈 버는 모델들

  Jennifer 2010. 02. 15 (11) 오픈컬처 |

coffeefree얼마전 트위터에서 김용철 변호사가 쓴 책 <삼성을 생각한다>의 광고를 신문들이 싣기 거부해 홍보의 어려움이 많으니 ‘리트윗’(RT : 트위터에서 다른 이의 글을 퍼날르는 것)를 해달라는 글이 돌았다. 그 글을 보고 RT하면서 “많은 사람들이 책의 내용을 보기를 원한다면 글의 원문을 PDF로 공개하면 어떨런지요?” 라는 글을 덪붙였다. 그때 이런 반응들이 돌아왔다. “(책의 내용을) 공짜로 풀면 수익이 [...]

[시민학교] ⑥”열어보세요, 나도 남도 즐거워요”

  이희욱 2009. 12. 06 (3) 뉴스와 분석, 디지털라이프, 오픈컬처 |

06_hskang_01함께하는 시민학교 ‘소셜 네트워크와 우리‘ 강좌가 마지막 수업을 마쳤다. 두 달에 조금 못 미치는 여정도 마무리했다. 마지막 수업은 ‘크리에이티브 커먼즈 라이선스‘(CCL, Creative Commons License) 몫으로 남겼다. CCL은 <블로터닷넷>에서도 여러차례 소개해드린 바 있는 저작권 규약이다. 태생부터 닫혀 있는 저작물의 배타적 권리를 조금 느슨하게 풀어, 더불어 나누고 새로이 창조하는 기회를 도모하는 실험이다. 강현숙 크리에이티브 커먼즈 코리아(이하 CC코리아) 상근활동가가 [...]

11월, 소셜 네트워크 강좌에 물들다

  이희욱 2009. 11. 05 (1) Social IT |

changeon_200911월은 비영리단체 종사자들에겐 배움의 기회가 널린 달인 모양입니다. 우연일까요. 최근 웹 흐름을 주도하는 사회관계망 서비스(SNS)와 관련된 강좌와 컨퍼런스가 줄을 섰습니다. 여기저기서 ‘소셜 네트워크’니 ‘SNS’니 목청을 돋우고 있는데요. 주변에선 저마다 한마디씩 보태는데, 물어보긴 부끄럽고 모르고 넘어가자니 답답해 혼자 속앓이를 하진 않으셨나요? 기본 개념은 알지만 어떻게 비영리조직에 접목하고 활용할 지 몰라 막막한 상태는 아니신지요? 가을 비영리 강좌 잔치판에 [...]

참여·공유 – 웹2.0에서 비즈니스 전략을 모색하다

  Jennifer 2009. 11. 02 (3) 오픈컬처 |

Jamendo_Orange최근 온라인에서 귀가 따갑게 듣는 단어들은 참여, 공유, SNS, 집단지성 등이다. 참여, 공유를 바탕으로 하는 다양한 실험들이 온라인에서 이뤄지고 있지만 뚜렷한 수익모델에 대한 해결책을 모색하고 있는 상황이 지금의 현실일 것이다. 참여, 공유의 가장 밑바탕이 되고 있는 위키피디아도 수익 모델이 있는 비즈니스 모델은 아니다. 몇몇 CC 활동가들과 함께 오픈 비즈니스 모델을 공부하던 중 자멘도(Jamendo)라는 사이트를 알게 되었다. <자멘도 소개 [...]

‘크리에이티브 커먼즈’를 아시나요?

  Jennifer 2009. 11. 01 (15) 오픈컬처 |

cc.logo.large크리에이티브 커먼즈(CC, Creative Commons)를 아시나요? 요즘은 ‘크리에이티브 커먼즈’ 문구가 박힌 명함을 내밀면 적잖은 분들이 아는 체 해주셔서 꽤나 반갑고 뿌듯합니다. 허나 훨씬 많은 분들은 아직도 ‘크리에이티브 커먼즈’란 말에 고개를 갸웃거립니다. 무리가 아닙니다. 크리에이티브 커먼즈라. 생각해보면, 우리말로 옮기기에도 참 애매모호한 명칭입니다. 이름 그대로 옮기면 ‘창조적 공유’쯤 될 텐데. 뭘 창조해서 공유하겠다는 건지 엉뚱하게 들릴 따름입니다. 발단은 2001년으로 거슬러올라갑니다. 미국 [...]

‘오픈 비즈니스’, 실험이 시작됐다

  이희욱 2009. 10. 20 (2) Social IT, 오픈컬처 |

CCK_how_to_open_business틈날 때마다 주변 사람들께 CCL을 소개합니다. ‘크리에이티브 커먼즈 라이선스’라고 하죠. 요즘은 꽤 많이 알려졌지만, 아직도 CCL이 뭔지 잘 모르거나 처음 들어본 분들이 훨씬 많아 보입니다. 크리에이티브 커먼즈 라이선스. 우리말로 옮기기도 참 알쏭달쏭합니다. 직역하면 ‘창조적 공유를 위한 저작권’쯤 될 텐데요. 요컨대 저작권자가 자기 저작물의 이용 조건을 미리 달아두고, 그 조건을 지키는 걸 전제로 자유롭게 저작물을 이용하도록 하자는 [...]

[블로터포럼] “IT가 사회적 가치 확산에 기여하는 법”

  이희욱 2009. 09. 06 (4) 블로터포럼, 사람들 |

‘블로터닷넷’은 2006년 창간 시절부터 ‘IT기업의 사회적 책임’을 꾸준히 발굴하고 소개하는 일을 숙제로 안고 지금까지 걸어왔습니다. 소외 계층에 대한 기부와 자원봉사 활동을 비롯해 지식기부, 웹표준 준수, 투명한 기업 지배구조, 공익 플랫폼 확산, 친환경 정책 등 IT 기업에 걸맞는 사례들을 널리 소개하고자 애썼는데요. 지난해부터는 웹표준 준수, 개방형 저작권 정책, 오픈소스 가치 확산 등을 포함해 ‘소셜IT’란 영역으로 확대했습니다. 왜 [...]

카이스트-CCK, CCL 확산 위해 ‘맞손’

  이희욱 2009. 06. 24 (0) Social IT, 오픈컬처 |

카이스트가 개방과 공유를 위한 저작권 규약 ‘크리에이티브 커먼즈 라이선스’(CCL)를 보급하고자 크리에이티브 커먼즈 코리아(CCK)와 손을 잡았다. 카이스트 문화기술대학원과 CCK는 6월24일 카이스트 행정분관 대회의실에서 업무협약을 맺었다. 이에 따라 카이스트는 ▲CCL을 기반으로 카이스트 문화기술대학원의 주요 저작물에 대한 자료실 웹사이트 구축 ▲저작물 공유를 주제로 한 정기 세미나 개최 ▲카이스트 청소년문화기술체험센터 등 교육 프로그램에 CCK 섹션 개설 ▲저작물 공유를 주제로 CCK와 [...]

세 살배기 CCK, ‘열린 문화’를 말한다

  이희욱 2008. 02. 27 (5) 뉴스와 분석, 디지털라이프, 삶/여가/책 |

2005년 3월 CCL 기사‘저작물 ‘안심 펌질’ 길 열린다’. 2005년 3월28일자 아무개 경제주간지의 2페이지짜리 기사 제목입니다. 이야기는 3년 전으로 거슬러 올라갑니다. 여느 때처럼 기삿거리를 뒤지던 제 눈에 낯선 용어가 들어왔습니다. ‘Creative Commons License’(CCL). ‘크리에이티브 커먼즈 라이선스? 창조적 커먼… 뭐시기 저작권??’ (-.-)a 저작권의 한 종류 같긴 한데, 용어만으로는 당최 정체를 가늠하기 어려웠습니다. 알음알음으로 이 알쏭달쏭한 저작권을 국내에 도입하려 한다는 아무개 학회 소속 [...]

열린 문화의 현장, ‘CC Korea Hope Day’

  이희욱 2007. 12. 16 (9) 뉴스와 분석, 디지털라이프, 삶/여가/책 |

행사장 입구크리에이티브 커먼즈 코리아(이하 ‘CCK’)가 주최한 ‘CC Korea Hope Day’를 다녀왔습니다. 호프데이는 창작과 나눔으로 함께하는 열린 문화를 만들어나가는 CCK에서 마련한 파티입니다. 12월15일 홍대 앞 클럽 <벨벳 바나나>에서 열렸는데요. 12월15일은 크리에이티브 커먼즈(CC)가 탄생 5주년을 맞은 날입니다. 이를 축하하고자 한국을 포함해 전세계 10여개국 CC 조직들이 동시에 축하 파티를 열었습니다. CC 조직을 갖춘 나라는 현재 40여곳이 넘습니다. 앞서 소개해드렸듯이, [...]

네 가지 C-Word의 숙제

  게스후 2007. 03. 21 (3) 디지털라이프 |

윤종수 크리에이티브 커먼즈 프로젝터 리더 번역은 정말 쉬운 일이 아니다. 남의 나라 말을 미묘한 뉘앙스 하나 놓치지 않고 다 알아듣는 것도 힘든 일이지만 이를 자기네 나라 말로 정확하게 바꾸는 것은 보통 일이 아니다. 특히 단어에 따라서는 정말 난감한 일이 발생한다. 암만 사전을 뒤져보고 물어보아도 답이 안 나올 때에는 방법은 딱 한가지이다. 그냥 그대로 읽는 것.  그렇게 해서 나온 이름이 [...]